专注医疗翻译,为您的美国就医之旅提供最优质的支持!

二十年病历翻译沉淀,严谨细致,为您的海外就医插上翅膀!

选择专业医学翻译公司,确保您的海外就医之旅无忧

当您需要在海外接受医疗服务时,拥有一份准确无误的病历翻译至关重要。病历翻译的质量直接影响到医生对您病情的了解和诊断结果,进而影响到治疗方案的制定。在这个过程中,选择一个靠谱的医学翻译公司成为了一个不容忽视的问题。

如果您选择了一家不靠谱的翻译公司,会面临以下危害:

  •  诊断和治疗错误:如果病历翻译的质量差,很可能导致国外医生误诊或治疗方案不当,这会直接威胁到患者的身体健康。病历中的某些关键词没有正确翻译,导致医生没有完全了解病情,那么制定的治疗方案就不可能完全恰当。
  •  医疗纠纷风险:如果因为病历翻译的错误导致医疗事故或不良后果,患者可以起诉医院乃至翻译公司。
  •  信息安全性差:一些不专业的翻译公司可能无法保证客户病历信息的机密性,会造成患者的隐私泄露风险。
  •  服务差:有的翻译公司后继服务差,体验糟糕。患者或者医院对翻译有疑问,但是翻译公司不配合解释澄清。
  •  损失时间和金钱:不靠谱的翻译公司往往以低价吸引客户,因为他们用使用廉价的不靠谱译员。选择了不靠谱的翻译公司,患者通常需要在发现问题后更换其他翻译公司,重新进行翻译,这将浪费时间和金钱,尤其是耽误了患者看病的宝贵时间。

病历翻译不仅要求译者具备丰富的医学知识,还要求其在翻译过程中严谨细致,不能出现任何差错。一旦翻译出现问题,可能导致医生对患者病情的误解,从而影响治疗效果,甚至可能危及患者的生命。因此,寻找一家具备专业能力的医学翻译公司至关重要。即使是拥有中英双语母语水平的人,由于缺乏专业医疗知识,仍然难以胜任病历翻译工作。病历中包含大量的专业医学术语和缩略语,仅凭语言能力是无法完全理解和准确传达这些信息的。这可能导致误译或漏译,从而影响医生对患者病情的判断。因此,选择上海医学翻译中心,您将获得以下专业优势和人员优势:

  • 专业优势:上海医学翻译中心拥有20年的病历翻译经验,为数千名海外患者提供了高质量的翻译服务。我们紧跟医学发展趋势,不断更新和完善翻译技术和知识体系。
  • 严谨流程:我们采用严格的翻译和审校流程,确保译文的准确性和可靠性。每份译文都需经过多轮审校和质检,确保无任何差错。
  • 专业团队:我们的翻译团队均拥有丰富的医学背景和专业知识,能够准确理解和传达病历中的专业术语和细节。
  • 个性化服务:我们为每位客户提供一对一的服务,充分了解您的需求和期望,为您量身定制翻译方案。同时,我们承诺保护您的隐私和个人信息,确保您的病历资料安全无虞。
  • 客户口碑:多年来,上海医学翻译中心凭借其专业服务赢得了众多客户的信赖和好评,我们将一如既往地为您提供优质服务。
  • 高效沟通:我们深知时间对于治疗的重要性,因此,我们承诺提供高效的翻译服务,确保您在最短时间内获得精准、完整的翻译诊断报告。
  • 完善售后:如果客户或者是国外医院有任何问题需要澄清沟通,工作时间内我们提供即时回复,非工作时间也将在1小时内回复。如果需要补材料加急,我们也能在第一时间完成,为患者争取宝贵时间。

 

选择上海医学翻译中心,您将获得专业、可靠、高效的病历翻译服务,为您的海外就医之旅保驾护航。我们深知医疗翻译的责任重大,始终以客户的需求和安全为重,竭诚为您提供最优质的服务。让我们携手共进,为您的健康保驾护航,助您顺利完成海外就医之旅!

需要翻译哪些资料给国外医生?

面对众多繁杂的病史资料,包括各类化验报告、CT、MRI、X光等影像学检查、入院记录、出院小结、手术记录等,患者家属可能会感到不知所措,难以整理。在这种情况下,我们上海医学翻译中心愿意提供免费建议,帮助您高效地整理相关资料。然而,请注意,具体所需资料仍需根据国外医院的要求来确定,他们会提供一个详细的清单。一般来说,主要包括以下几类资料:

  • 出院小结:概述患者在住院期间的治疗过程、诊断结果和治疗方案。
  • 影像学报告:这部分主要包括各种影像检查结果,如CT(计算机断层扫描)、MRI(磁共振成像)、X光(X射线)、PET-CT(正电子发射计算机断层显像)、超声波检查等。
  • 病理报告:这里面包括了活检报告、手术中的冰冻切片报告、手术后的石蜡切片报告等,以便国外医生了解患者病理组织的具体情况。
  • 基因诊断报告:对于癌症患者,基因诊断报告对于了解病情及制定个体化治疗方案尤为重要。这类报告可能包括基因突变检测、基因表达分析、靶向治疗筛选等内容。
  • 近期的化验报告:患者的近期血液、尿液、粪便等化验报告对于评估患者当前的生理状况和疾病进展至关重要。这些报告包括但不限于血常规、肝肾功能、血脂、血糖、心肌酶谱、凝血功能、肿瘤标志物、免疫球蛋白、电解质、内分泌激素等各项指标。近期的化验报告能帮助国外医生更全面地了解您的病情,从而制定更为精确的诊疗方案。

请务必根据国外医院的清单来整理相应资料。在整理过程中,如有需要,请随时与我们上海医学翻译中心联系,我们将竭诚为您提供帮助。

病历、检查报告翻译样例

我们深知客户在选择翻译服务时关注翻译质量的重要性。很多客户希望查看我们以前翻译的病历以了解我们的翻译质量。然而,由于涉及到患者的隐私问题,我们不能提供之前翻译的具体病历。为了解决这个问题,我们从网上搜集了一些公开的病历,并对其进行了翻译。这些病历涵盖了各种不同的医学领域,展示了我们在翻译过程中的专业水准和对细节的关注。通过查看这些翻译后的病历,您可以更好地了解我们的翻译质量和准确性。
请点击
此处查看我们的翻译样例。或者联系我们索要翻译样例。

翻译价格

对于中文翻译成英文的服务,我们的收费标准为每千中文字470元(具体统计方法请参见示意图,即字数这一栏。有些其他公司采用的是字符数不计空格这一栏来统计字数,看似报价比我们低,但实际上总价可能比我们高出许多,例如右图中的字数统计,若按字符数不计空格计算,则我们折合每千中文字为289元)。病历的字数因页而异,平均每页约400-800字。这意味着每页病历的费用大致为200-300元。如需了解确切价格,请将病历、检查报告等拍照或扫描后发送给我们,我们会为您提供预估的总价格,供您参考和决定是否进行翻译。通常情况下,翻译5-6页病历需要2-3天时间,具体时间需根据您的病历内容给出准确估计。

英文病历翻译成中文的价格为每千中文字220元。一般来说,一页英文病历可以翻译成800-1600个中文字。因此,每页英文病历的费用也大约在200-300元左右,翻译5-6页病历同样需要2-3天时间。如需了解详细的翻译费用和时间,请您将病历发送给我们,以便我们为您提供准确的估价。在病历翻译领域,我们公司的价格非常具有竞争力。由于病历翻译对译员的专业水平和质量要求极高,不是普通翻译人员所能胜任的。我们的译员团队全部由临床医生和医学博士组成,他们具备扎实的医学背景和丰富的实践经验。此外,我们还有专门的校对人员对翻译后的病历进行严格审查。这使得我们的服务质量得以保证,但成本也相应较高。尽管如此,我们的价格仍然相对较低。在国内达到同等质量的翻译公司,他们的报价通常在八九百元每页不等。而如果您选择美国的翻译公司,价格甚至可能高达200美元一页。相比之下,我们的报价明显更具优势。

我们了解在选择病历翻译服务时,您可能会参照多家公司的报价。在这样的比较中,您可能发现上海医学翻译中心的报价并非最低。然而,我们坚信我们的综合服务质量、专业知识和客户支持,都赋予我们的翻译服务极高的性价比。我们的专业翻译团队拥有深厚的医学背景,对专业医学术语和复杂医疗概念有深入理解。这样的专业资质,使我们的翻译工作能准确地捕捉和传达病历中的重要信息。

选择质量不佳的翻译服务可能会导致一系列的问题,消耗您的宝贵时间并产生额外的费用。例如,如果病历翻译存在错误,可能会导致医生误解您的病情,从而做出不恰当的治疗决定。这可能会导致需要额外的诊断测试、延误治疗,甚至可能导致不必要的医疗干预。这些都可能为您带来额外的时间和经济负担。

高质量的病历翻译实际上能为您节省大量的时间和费用。对于计划前往美国看病或进行会诊的客户来说,准确无误的病历翻译能帮助医生快速、准确地理解您的病情,制定出最适合您的治疗方案。我们承诺为您提供更安心、更负责、更有保障的服务。我们期待您能理解并看到我们服务的独特价值,并且我们始终为您提供优质的翻译服务。

因此,我们的服务在保证高质量的同时,也为客户节省了不少费用。在我们公司,您可以享受到专业、准确且价格合理的病历翻译服务,确保您的诊疗过程顺利进行。